Перевод "interest rate" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение interest rate (интрист рэйт) :
ˈɪntɹɪst ɹˈeɪt

интрист рэйт транскрипция – 30 результатов перевода

Don't mention the kids!
You should be happy you get the money with no interest rate!
Oh, here comes our beauty.
Мне же надо дочек кормить.
Прекратите о детях. Скажите спасибо, что не платите полную плату за квартиру.
А вот и наша красавица. Как дела?
Скопировать
Bet you buy the chip.
Don't worry, the interest rate hasn't moved two percent in five years. - "Furious Styles Financial."
- Talk to you later.
ак это у вас получаетс€?
я поверхностна€ и пуста€, у мен€ не бывает мыслей... и мне нечего сказать.
- я точно такой же.
Скопировать
But I can wait.
1859, - poet with a wife and children, - is sentenced to pay 425,000 crowns in damages- with an annual interest
Furthermore, he is sentenced to pay the costs of the trial...
Но я могу ждать.
Ответчик, Кнут Гамсун, род. 4 августа 1859 г., поэт, имеет жену и детей, приговорен к уплате 425000 крон в возмещение ущерба с ежегодной ставкой в 4 процента.
Кроме того, он обязан оплатить судебные издержки...
Скопировать
You didn't even bargain with the guy.
Ray, for your information, the interest rate alone for the first five years comes to 95,000 dollars.
Will you guys relax?
Вы даже не заключали сделку с парнем.
Рэй, для Вашей информации, одна только процентная ставка в течение первых пяти лет составит 95 000 долларов.
Вы парни расслабляетесь?
Скопировать
The union loans money to people in Vegas and New York.
They charge a high interest rate.
Never miss one payment.
Профсоюз ссужает деньги людям в Вегасе и Нью-Йорке.
Они платят высокие проценты.
Не пропускают ни единой выплаты.
Скопировать
3 years, no deposit. 77 euros per month.
The interest rate?
17,89%.
На 3 года, без первого взноса, 77 евро в месяц.
-Какой процент?
-17,89.
Скопировать
The guy's basically been like a loan shark to her.
He's been lending her money for years with an insane interest rate.
That's why she's so loyal to him.
Парень в основном был как ростовщик для нее.
Он одалживал ей деньги многие годы с безумной процентной ставкой.
Вот почему она так лояльна к нему.
Скопировать
Joao.
Brazil has made a sensational decision to buy 200 billion euros of Italian debt at an interest rate of
Obviously many analysts are wondering why so let's speak to our envoy, Roberto Tallei.
-Джоао.
(Тв) Нашумевшее решение Бразилии выкупить... 200 миллиардов госдолга Италии под 2%.
-Аналитики всего мира задаются вопросом: почему? -Этот вопрос мы адресуем нашему Роберто Таллей.
Скопировать
The message said they needed you to call or get down there as soon as possible.
Our mortgage, our interest rate, something like that.
I mean, I was gonna call...
В сообщении говорится, чтобы ты перезвонил им или заехал, как только сможешь.
Ипотека или проценты по кредиту, что-нибудь такое.
Я собиралась позвонить...
Скопировать
Babe, we gotta use the cards until we can get this thing fixed.
Jim, they just raised the interest rate on the cards and I've already put some bills on there, so...
Babe, it's all right.
Детка, мы будем платить картой до тех пор, пока мы всё не уладим.
Джим, в последнее время процентные ставки по картам выросли и мы уже оплатили по ней некоторые счета...
Детка, не волнуйся.
Скопировать
Yeah, you got a favourable deal when you signed.
The terms of which was that a specified point in time the interest rate would reflect the market.
Can we refinance?
Да, ситуация была более благоприятной, когда вы подписывали.
В условиях отражено, что процентная ставка может меняться в зависимости от рынка.
Можно рефинансировать?
Скопировать
Who's ready, boys?
We're just gonna finish this client brief on interest rate projections...
And then we will head out, sir.
Кто готов, парни?
Мы только что закончим с клиентом, сделаем ставки и прогнозы...
А потом мы выдвигаемся, сэр.
Скопировать
You asked, so I made the call.
And I had the bank lock you in to a low-interest rate, but it's still gonna be tight.
Is it gonna get me what I need?
Ты просила, так что я позвонила.
И у меня есть банк, который даст тебе низкую процентную ставку, но этого все еще будет недостаточно.
Разве это даст мне столько, сколько нужно?
Скопировать
Lily and Marshall closed down MacLaren's.
Anyway, Victoria's dad and I are working out a payment plan with a very reasonable interest rate.
♪ ♪
Лили и Маршал тусили до закрытия МакЛарена.
Так или иначе, мы с отцом Виктории разрабатываем платежный план с очень разумной процентной ставкой.
# #
Скопировать
Yes, he did.
What was the interest rate you got?
- It was 12 or 13 percent.
Да, дал. Дал.
Интересно под какой же процент?
- Ну, 12 или 13 процентов.
Скопировать
I'm not going to wait here all night.
I'm offering you an insider's interest rate.
- An insider's interest rate?
Всю ночь я ждать не намерен.
Будешь получать процент соучредителя.
- Процент соучредителя?
Скопировать
Could you repeat what you said?
I told cracker I'm offering him an insider's interest rate.
- Did you hear that?
Повотори, что ты сейчас сказал.
Я сказал Крекеру, что предлагаю ему получать процент соучредителя.
- Ты это слышал?
Скопировать
- Did you hear that?
- An insider's interest rate?
What the hell is that?
- Ты это слышал?
- Процент соучредителя?
А что это?
Скопировать
I'm offering you an insider's interest rate.
- An insider's interest rate?
- I won't pay more.
Будешь получать процент соучредителя.
- Процент соучредителя?
- Больше я не заплачу.
Скопировать
Everyone's doing it.
the dozens or hundreds of pages of fine print are tricky clauses that allow the bank to raise your interest
But that's okay.
Все так делают.
Конечно затерянные в дюжине или сотне страниц мелким шрифтом каверзные пунктики, которые позволяют банку повышать твой ссудный процент до значения без твоего ведома возможно такого высокого, что ты станешь неспособен возместить свой заем.
Но все в порядке.
Скопировать
- No, fuck you.
I think the interest rate just went up.
Especially the insider's rate.
- Нет, сам туда иди.
Кажется, процентная ставка только что выросла.
В особенности, процент соучредителя.
Скопировать
We'll wait here.
And with today's interest rate climate, you've got to go for the 30-year fixed mortgage.
- Oh, totally.
Мы подождем здесь.
И согласно сегодняшнему уровню интересов, вам лучше всего выбрать ипотеку с рассрочкой на 30 лет.
- О, конечно.
Скопировать
Plus, you owe me for telling such a bad joke.
We will lend the Republic at our standard interest rate of... 25%.
- What?
Плюс, с вас причитается за эту дурацкую шутку.
Мы выдадим Республике кредит по стандартной ставке... двадцать пять процентов.
- Двадцать пять процентов?
Скопировать
Of course we'll be happy to give you a loan
In fact, this is the perfect time to apply for an overdraft as the interest rate is at a five-year low
So, Mr Lim are you going to put up your house as collateral?
Конечно, мы с удовольствием предоставим вам кредит.
Сейчас оптимальное время для того, чтобы подать заявление на овердрафт, так как процентная ставка - самая низкая за последние пять лет.
Итак, мистер Лим, в качестве обеспечения кредита вы собираетесь заложить свое жилье?
Скопировать
Of course we'll be happy to give you a loan
In fact, this is the perfect time to apply for an overdraft as the interest rate is at a five-year low
Upper Pierce Reservoir
Разумеется, мы с удовольствием предоставим вам кредит.
Сейчас оптимальное время для того, чтобы подать заявление на овердрафт, так как процентная ставка достигла минимального уровня за последние пять лет.
На Верхнем водохранилище.
Скопировать
It was about the loan.
under the impression that I gave the money directly to her husband, while charging him an exorbitant interest
And I didn't.
Мы говорили о займе.
Конни считала, что я лично дал деньги ее мужу под заоблачные проценты.
А это не так.
Скопировать
See you tomorrow.
Make sure you tell your boss about the interest rate.
Hey, Yun-soo!
Увидимся завтра.
Не забудь передать своему боссу, что я повышаю процент на ссуду.
Эй, Юн Су!
Скопировать
You've got mail!
Rose, at our competitive 38% interest rate.
- Sweet.
Вам письмо!
Спасибо, что открыли общий для телефона и кредитки кредитный счёт, мистер Керкович и Роуз, кредитная ставка - 38%.
- Круто.
Скопировать
She owes me 3 days payment.
Let her know I'm raising the interest rate.
Hey, Yun-soo!
Она задолжала мне 3 дня оплаты.
Передай ей, что я повышаю ссудный процент.
Эй, Юн Су!
Скопировать
- Granddad:
. - Huey: Did you check the interest rate?
- Granddad: 150% interest? !
Вот и всё.
Проверь процентную ставку?
150% годовых!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов interest rate (интрист рэйт)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы interest rate для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить интрист рэйт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение